Mi-septembre, j’ai retrouvé Juliette et Jefferson au Château Fombrauge près de Saint-Emilion pour leur mariage. Quel voyage pour leurs familles et eux ! En effet, le couple franco-américain vis à New-York depuis quelques années, et se retrouvent alors au milieu du beau vignoble bordelais. Plutôt sympa comme image de la France !
In mid-septembre, I met Juliette and Jefferson at Château Fombrauge near Saint-Emilio for their wedding. What a trip for them and their families! As a matter of fact, the french-american couple are living in New-York and wed in Bordeaux’s vineyard. Pretty nice picture of France!
Les préparatifs ont eu lieu le matin au Château, chacun dans une aile, sans se voir avant la cérémonie. Chacun était entouré de leurs meilleur(e)s ami(e)s et de leur famille proche. L’ambiance était détendue, entre les coiffures, les maquillages, les ouvertures de cadeaux pour les témoins et les dégustations de Scotch chez les garçons et Champagne chez les filles… Bon, une pointe d’appréhension se faisait ressentir chez Juliette tout de même (même si l’arrivée inespérée du soleil a amélioré les choses !).
The preparation took place in the morning at the castle, each one in one aisle, without seeing each other before the ceremony. Each of them was surrounded by their best friends and close family. The atmosphere was relaxed, between the hair and make-up, the witnesses gift opening, the Scotch and Champagne drinking…Well, Juliette was a little stressed (but the sudden and unexpected apparition of the sun improved that!).
Début d’après-midi, départ pour Castillon-La-Bataille et son petit (mais superbe) temple protestant. Mais attention, départ en Ford Mustang Cabriolet de 1964 rouge ! Ma-gni-fi-que. J’ai eu de la chance aussi ! La cérémonie était à l’image des mariés : simple, joyeuse, pas ennuyeuse ! Il faut dire que la pasteur était excellente. Ensuite, sortie sous les applaudissements, des câlins partout, des rires encore, et un départ en Mustang sous les jets de lavande !
Early afternoon, we went to Castillon-La-Bataille and its little (but superb) protestant temple. But wait, we went in a red 1964 Ford Mustang convertible! Mag-ni-fi-cent! How lucky I was! The ceremony was like the newlywed: simple, joyful, not boring! But one must say that the pastor was excellent. Then, an exit with cheering, his everywhere, more laughs, and a departure under lavender throws!
Retour au Château Fombrauge pour notre séance photo de couple dans ce lieu magnifique, avec un couple libéré, détendu ! On a exploré l’intérieur du Château, les jardins, les vignes (2 jours avant les premières vendanges !), et les chais de ce grand cru…
We were back at Château Fombrauge for our couple photo session in this beautiful place, with a very relaxed couple. We explored the inside of the castle, the gardens, the vineyard and the wine storehouse of this Grand Cru…
Le cocktail s’est déroulé en musique, en succulents petits fours et autre ateliers, en discours drôles et émouvants, et en photobooth ! Le diner a continué de même dans la belle salle, avant de multiples surprises et une ambiance de folie. Je ne parle même pas de la piste de danse, pleine à craquer et très animée.
The cocktail happened in music, in succulent petits fours, in funny and moving speeches, and in photobooth! The diner happened as well in the beautiful dining room, with numerous surprises and a great ambiance. And I don’t even talk of the dance floor, packed and very animated.
Le lendemain midi, je les retrouvais au Château pour un retour tranquille (en musique jazz), pour en profiter encore un peu malgré la fatigue, pour encore plus de câlins et de rires.
The next day, we met again at the castle to enjoy a little more of this wedding despite the fatigue. There was jazz music, more hugs and more laughs!
Merci encore Juliette et Jefferson, cela a été un réel plaisir de passer ces journées avec vous deux. Et j’étends cela à vos familles et amis. Vous avez été si gentils, si joyeux, si heureux… Je n’ai pas vu le temps passer !
Thanks again Juliette and Jefferson it was a real pleasure to spend these days with you too. And I extend these statement to your families and friends. You have been so kind, so happy… How time flew!
Alexandre Roschewitz, Photographe Mariage au Château Fombrauge.
Alexandre Roschewitz, French Wedding Photographer at Château Fombrauge.
Merci aux prestataires, super travail !
- Fleuriste : Dominique Hubert, Atelier DJH, Libourne
- Réception : Château Fombrauge, Saint-Christophe des Bardes
- Traiteur : Joël Mauvigney, Mérignac
- Groupe de musique cocktail : Acoustic Duo, Clara Cahen
- Groupe de musique retour : New Orlean Jazz Band
- DJ : Cyril Busson
- Maquilleuse : Elodie Tastet
- Coiffure : Caroline Sadoc
Rétroliens/Pings